#00331
Five Drunk Nights (English Traditional)

This is one of seven versions we have found of a song which seems to have been originally titled Our Goodman.

See also: Seven Drunken Nights (Traditional #1)
And also: Seven Drunken Nights (Traditional #2)
And also: Seven Drunken Nights (The Dubliners)
And also: Seven Drunken Nites (Joan Morrissey)
And also: Shickered As He Could Be (Eng. Traditional)
And also: The Traveler (English Traditional)

Now, I came home the other night, drunk as I could be;
Found a horse in the stable where my horse ought to be.

Oh, come my wife, my pretty little wife, explain this thing to me,
How come that horse in the stable pillow where my horse ought to be?

You blind fool, you drunken fool, can't you never see?
That's only a milk cow my granny sent to me.

I've travelled this wide world over, a hundred miles or more,
But a saddle on a milk cow I never did see before.

Well, I came home the other night, drunk as I could be;
Found a hat on my hat rack where my hat ought to be.

Oh, come my wife, my pretty little wife, explain this thing to me,
How come that hat on the hat rack where my hat ought to be?

You blind fool, you drunken fool, can't you never see?
That's only a milk pail my granny sent to me.

I've travelled this wide world over, a hundred miles or more,
But a sweatband in a milk pail I never did see before.

Now, I came home the other night, drunk as I could be;
Found a coat on the coat-rack where my coat ought to be.

Oh, come my wife, my pretty little wife, explain this thing to me,
How come that coat on the coat-rack where my coat ought to be?

You blind fool, you drunken fool, can't you never see?
That's only a blanket my granny sent to me.

I've travelled this wide world over, a hundred miles or more,
But pockets on a blanket I never did see before.

Now, I came home the other night, drunk as I could be;
Found some boots under my bed where my boots ought to be.

Oh, come my wife, my pretty little wife, explain this thing to me,
How come those boots under my bed where my boots ought to be?

You blind fool, you drunken fool, can't you never see?
That's only a bed pan my granny sent to me.

I've travelled this wide world over, a hundred miles or more,
But spurs on a bed pan I never did see before.

Now, I came home the other night, drunk as I could be;
Found some pants on the dresser where my pants ought to be.

Oh, come my wife, my pretty little wife, explain this thing to me,
How come those pants on the dresser where my pants ought to be?

You blind fool, you drunken fool, can't you never see?
That's only a dish rag my granny sent to me.

I've travelled this wide world over, a hundred miles or more,
But a zipper on a dish rag I never did see before.

Now, I came home the other night, drunk as I could be;
Found a head on the pillow where my head ought to be.

Oh, come my wife, my pretty little wife, explain this thing to me,
How come that head on the pillow where my head ought to be?

You blind fool, you drunken fool, can't you never see?
That's only a mush melon my granny sent to me.

I've travelled this wide world over, a hundred miles or more,
But whiskers on a mush melon I never did see before.

####.... Author unknown. Variant of an 18th-century English traditional ballad, Four Nights Drunk (Child Ballad #274) The English And Scottish Popular Ballads (1882-1898) edited by Francis James Child [1825-1896] (Dover, 1965) ....####
See more Child Ballad variants from NFLD.


line

Index Page
GEST Songs Of Newfoundland And Labrador



line

~ Copyright Info ~

~ Privacy Policy ~

Confirm Valid XHTML 1.0 Transitional Here